Дары волхвов
О. Генри (Уи́льям Си́дни По́ртер)
Увидев имя “О. Генри” на книге, я вспомнил, как мы с братом читали его в детстве на уроках английского языка. И решил вспомнить и понять, чем он так нравился моей любимой преподавательнице английского языка.
И понял после нескольких рассказов. Говорят, что О. Генри - мастер короткого рассказа. Но мне почему-то хочется конкретизировать это утверждение и назвать его мастером последнего предложения, потому что суть каждого рассказа раскрывается именно в последнем предложении - в реплике героя, либо в нарративе самого автора все нити повествования сплетаются воедино и к тебе самому приходят озарения на подобие “Я так и знал!” или “Вот это поворот!”. И лишь изредка озарения сменяются недоумением “Что я только что прочитал?”
Автор пишет тонко, иногда даже очень тонко. Мне такой стиль очень нравится - не раз заставал себя ухмыляющимся, или смеющимся выдуванием порции воздуха через нос. А сколько я в книжке листов загнул и оставлял заметок карандашем - считать даже не хочется.
Поэтому, этот сборник рассказов - определенный рекомендасьон.
Один поход в КФС, или около 40 рассказов мастера своего дела? Выбор очевиден.
Рассказы, которые мне понравились больше всего - “Горящий светильник”, “Один час полной жизни”, “Из любви к искусству”, “Волшебный профиль”
Цитаты:
- От ее улыбки чертополох мог бы зацвести в декабре месяце.